Dotaz #458
Stav řešení | Schváleno |
---|---|
Typ dotazu | všeobecný popis (XXX) |
Odesláno | 15. 10. 2009 |
MARC 21 | 245, 246, 500 |
Citační číslo RDA | |
Klíčová slova | |
Komentáře šlo přidávat do | 2. prosince 2009 |
Neplatné řešení: je vhodné najít podobný dotaz v novějších platných materiálech
Charakteristika problému
Jakým způsobem popisujeme cykly samostatných románů typu „Bílá kněžka“, „Sága o Zaklínači“ apod.? Jedná se o románové řady vycházející v rámci nějakého tématického celku, kterým byl ze začátku nebo v průběhu vycházení dán „souborný“ název, který bývá na knihách uveden v různé podobě – pokud je na titulní stránce, většinou je méně výrazný než název jednotlivého románu. Často nebývá uveden na titulní stránce, ale na jiném místě knihy, někdy je o díle známo, že patří do uvedené řady, ale na knize to uvedeno není (např. proto, že „souborný“ název byl „přidělen“ až po vyjití prvního svazku/několika svazků).
U takovýchto nejednoznačných „souborů“ se nabízí tři možnosti zpracování:
1) Uvádět tento název pouze jako další názvovou informaci v podpoli $b nebo jako poznámku v poli 500
2) Souborný název a číslo svazku uvést jako edici v polích 490 a 830
3) Zacházet s nimi jako se standardní dílovou publikací, tj. společný název v poli 245, podpole $a, případné číslo svazku v podpoli $n, název jednotlivého díla v podpoli $p
Neplatné řešení Rozhodnutí o řešení
Nové rozhodnutí (schváleno Pracovní skupinou pro jmenné zpracování dne 19.4.2018) je uvedeno v dotazu 704
A.
Z údajů uvedených na titulní straně je zřejmé, že se jedná o název souboru a svazku (= všechny tyto údaje jsou uvedené přímo na tit. s., názvy jsou v 1. pádu; lze poznat, který údaj je název souboru a který název části)
Pozor na to, že název svazku musí být významný i sám o sobě – tento dotaz se tedy netýká případů řešených v dotazech 61 a 323)
Jedná se o dílovou monografii s významným názvem svazku, oba názvy musí být selekční a oba se zapisují v poli 245 (MARC 21) / 200 (UNIMARC).
Příklady:
MARC 21
245 10 $a Zaklínač.
$n II,
$p Meč osudu /
$c Andrzej Sapkowski
246 30 $a Meč osudu
250 ## $a Vyd. v Leonardu 1.
260 ## $a Ostrava :
$b Leonardo,
$c 2000
245 10 $a Zaklínač.
$n III,
$p Krev elfů : první román o Geraltovi a Ciri /
$c Andrzej Sapkowski
246 30 $a Krev elfů
250 ## $a Vyd. 6.
260 ## $a Ostrava :
$b Leonardo,
$c 2006
245 10 $a Věk pěti.
$n Kniha první,
$p Bílá kněžka /
$c Trudi Canavan
246 30 $a Bílá kněžka
UNIMARC
200 1# $a Zaklínač
$h II
$i Meč osudu
$f Andrzej Sapkowski
205 ## $a Vyd. v Leonardu 1.
210 ## $a Ostrava
$c Leonardo
$d 2000
200 1# $a Zaklínač
$h III
$i Krev elfů
$f Andrzej Sapkowski
205 ## $a Vyd. 6.
210 ## $a Ostrava
$c Leonardo
$d 2006
304 ## $a Podnázev části: První román o Geraltovi a Ciri
200 1# $a Věk pěti
$h Kniha první
$i Bílá kněžka
$f Trudi Canavan
B.
„Souborný“ název je na titulní stránce, ale není uveden výrazně, z úpravy tit. s. není jednoznačně zřejmé, že se jedná o typ Soubor/Svazek, některý z názvů není uveden v 1. pádu, případně nelze určit, co je název souboru a co je název svazku apod.
Při určování hlavního názvu vycházíme z podoby titulní stránky; další názvové informace uvedeme do pole 245, podpole $b.
Nepovinný údaj: pokud to uznáme za vhodné, můžeme další název pro vyhledávání zapsat v poli 246.
Příklady:
MARC 21
245 10 $a Poražení králové :
$b třetí kniha Merlinova kodexu /
$c Robert Holdstock
246 30 $a Merlinův kodex
245 10 $a Krev elfů :
$b třetí část ságy o Geraltovi a Ciri /
$c Andrzej Sapkowski
246 30 $a Sága o Geraltovi a Ciri
250 ## $a 5. vyd.
260 ## $a Ostrava :
$b Leonardo,
$c 2004
UNIMARC
200 1# $a Poražení králové
$e třetí kniha Merlinova kodexu
$f Robert Holdstock
517 1# $a Merlinův kodex
200 1# $a Krev elfů
$e třetí část ságy o Geraltovi a Ciri
$f Andrzej Sapkowski
517 1# $a Sága o Geraltovi a Ciri
205 ## $a 5. vyd.
210 ## $a Ostrava
$c Leonardo
$d 2004
C.
„Souborný“ název není na tit. s., ale je uveden na jiném místě dokumentu (obálka, rub tit. s. apod.).
Nepovinně ho lze zapsat jako poznámku, případně i jako selekční údaj do pole 246 (MARC 21) / 517 (UNIMARC).
Příklady (název, který se váže k problematice u tohoto bodu, je „Sága o zaklínači“):
MARC 21:
245 10 $a Krev elfů :
$b třetí část ságy o Geraltovi a Ciri /
$c Andrzej Sapkowski
246 30 $a Sága o Geraltovi a Ciri
246 33 $a Sága o zaklínači
250 ## $a 5. vyd.
260 ## $a Ostrava :
$b Leonardo,
$c 2004
500 ## $a Další názvová informace na obálce: První část ságy o zaklínači
(Obvykle by se pro vytvoření poznámky použilo podpole $i v poli 246; zde je nutno použít pole 500, protože „souborný“ název na obálce není uveden v 1. pádu.)
UNIMARC:
200 1# $a Krev elfů
$e třetí část ságy o Geraltovi a Ciri
$f Andrzej Sapkowski
517 1# $a Sága o Geraltovi a Ciri
517 1# $a Sága o zaklínači
205 ## $a 5. vyd.
210 ## $a Ostrava
$c Leonardo
$d 2004
304 ## $a Další názvová informace na obálce: První část ságy o zaklínači
D.
O díle je známo, že je součástí určité řady pod zavedeným názvem, ale na dokumentu tento údaj není.
(Tato část již byla jednou řešena v dotazu 261; rozhodnutí se nemění, z níže uvedených důvodů však doporučujeme vytvářet selekční údaje pro takovéto názvy jenom v případech, kdy je lze považovat za významné.)
Je-li tento název opravdu významný a všeobecně známý, lze ho v případě potřeby uvádět v polích 500 a 740 (MARC 21) / 304 a 517 (UNIMARC). Rozhodně není zapotřebí tento údaj u všech podobných děl dohledávat, pokud není snadno zjistitelný.
Jedná se často o sporné případy, jako např. u řady uvedené v příkladech k tomuto dotazu a k dotazu 261, která je střídavě označovaná „souborným“ názvem „Zaklínač“, „Sága o zaklínači“ nebo „Sága o Geraltovi a Ciri“.
Vycházíme-li z označení, které se na knihách objevuje nejčastěji, pravděpodobně bychom v tomto případě zvolili název Zaklínač; pokud bychom chtěli všechna vydání sjednotit společným názvem, záznam by mohl vypadat například takto:
MARC 21
245 10 $a Krev elfů :
$b třetí část ságy o Geraltovi a Ciri /
$c Andrzej Sapkowski
246 30 $a Sága o Geraltovi a Ciri
250 ## $a 5. vyd.
260 ## $a Ostrava :
$b Leonardo,
$c 2004
500 ## $a Z řady známé pod společným názvem „Zaklínač“
740 0# $a Zaklínač
UNIMARC
200 1# $a Krev elfů
$e třetí část ságy o Geraltovi a Ciri
$f Andrzej Sapkowski
517 1# $a Sága o Geraltovi a Ciri
205 ## $a 5. vyd.
210 ## $a Ostrava
$c Leonardo
$d 2004
304 ## $a Z řady známé pod společným názvem „Zaklínač“
540 1# $a Zaklínač
Návrh řešení
POZOR, ZMĚNY V PŮVODNÍM ZNĚNÍ STANOVISKA ODP. PRACOVNÍKA !
PŮVODNÍ NÁVRH JE UVEDEN NA KONCI A ODLIŠEN BAREVNÝM PÍSMEM. (Došlo ke změnám v bodech A, B a D; bod C zůstal beze změny.)
V PŘÍPADĚ SCHVÁLENÍ NOVÉ VERZE SE RUŠÍ ŘEŠENÍ ZVEŘEJNĚNÉ V DOTAZU 261.
-----------------------
Při popisu by měla být hlavním vodítkem titulní stránka. To znamená - jak je vidět např. u příběhů A. Sapkowského o zaklínači - že různá vydání mohou být popsána různým způsobem, podle toho, jakou úpravu zvolil nakladatel.
A.
Z údajů uvedených na titulní straně je zřejmé, že se jedná o název souboru a svazku (= všechny tyto údaje jsou uvedené přímo na tit. s., názvy jsou v 1. pádu; lze poznat, který údaj je název souboru a který název části)
Pozor na to, že název svazku musí být významný i sám o sobě – tento dotaz se tedy netýká případů řešených v dotazech 61 a 323)
Jedná se o dílovou monografii s významným názvem svazku, oba názvy musí být selekční a oba se zapisují v poli 245 (MARC 21) / 200 (UNIMARC).
Příklady:
MARC 21
245 10 $a Zaklínač.
$n II,
$p Meč osudu/
$c Andrzej Sapkowski
246 30 $a Meč osudu
250 ## $a Vyd. v Leonardu 1.
260 ## $a Ostrava :
$b Leonardo,
$c 2000
245 10 $a Zaklínač.
$n III,
$p Krev elfů : první román o Geraltovi a Ciri /
$c Andrzej Sapkowski
246 30 $a Krev elfů
250 ## $a Vyd. 6.
260 ## $a Ostrava :
$b Leonardo,
$c 2006
245 10 $a Věk pěti.
$n Kniha první,
$p Bílá kněžka /
$c Trudi Canavan
246 30 $a Bílá kněžka
UNIMARC
200 1# $a Zaklínač
$h II
$i Meč osudu
$f Andrzej Sapkowski
205 ## $a Vyd. v Leonardu 1.
210 ## $a Ostrava
$c Leonardo
$d 2000
200 1# $a Zaklínač
$h III
$i Krev elfů
$f Andrzej Sapkowski
205 ## $a Vyd. 6.
210 ## $a Ostrava
$c Leonardo
$d 2006
304 ## $a Podnázev části: První román o Geraltovi a Ciri
200 1# $a Věk pěti
$h Kniha první
$i Bílá kněžka
$f Trudi Canavan
B.
„Souborný“ název je na titulní stránce, ale není uveden výrazně, z úpravy tit. s. není jednoznačně zřejmé, že se jedná o typ Soubor/Svazek, některý z názvů není uveden v 1. pádu, případně nelze určit, co je název souboru a co je název svazku apod.
Při určování hlavního názvu vycházíme z podoby titulní stránky; další názvové informace uvedeme do pole 245, podpole $b.
Nepovinný údaj: pokud to uznáme za vhodné, můžeme další název pro vyhledávání zapsat v poli 246.
Příklady:
MARC 21
245 10 $a Poražení králové :
$b třetí kniha Merlinova kodexu /
$c Robert Holdstock
246 30 $a Merlinův kodex
245 10 $a Krev elfů :
$b třetí část ságy o Geraltovi a Ciri /
$c Andrzej Sapkowski
246 30 $a Sága o Geraltovi a Ciri
250 ## $a 5. vyd.
260 ## $a Ostrava :
$b Leonardo,
$c 2004
UNIMARC
200 1# $a Poražení králové
$e třetí kniha Merlinova kodexu
$f Robert Holdstock
517 1# $a Merlinův kodex
200 1# $a Krev elfů
$e třetí část ságy o Geraltovi a Ciri
$f Andrzej Sapkowski
205 ## $a 5. vyd.
210 ## $a Ostrava
$c Leonardo
$d 2004
517 1# $a Sága o Geraltovi a Ciri
C.
„Souborný“ název není na tit. s., ale je uveden na jiném místě dokumentu (obálka, rub tit. s. apod.).
Nepovinně ho lze zapsat jako poznámku, případně i jako selekční údaj do pole 246 (MARC 21) / 517 (UNIMARC).
Příklady (název, který se váže k problematice u tohoto bodu, je „Sága o zaklínači“):
MARC 21:
245 10 $a Krev elfů :
$b třetí část ságy o Geraltovi a Ciri /
$c Andrzej Sapkowski
246 30 $a Sága o Geraltovi a Ciri
246 33 $a Sága o zaklínači
250 ## $a 5. vyd.
260 ## $a Ostrava :
$b Leonardo,
$c 2004
500 ## $a Další názvová informace na obálce: První část ságy o zaklínači
(Obvykle by se pro vytvoření poznámky použilo podpole $i v poli 246; zde je nutno použít pole 500, protože „souborný“ název na obálce není uveden v 1. pádu.)
UNIMARC:
200 1# $a Krev elfů
$e třetí část ságy o Geraltovi a Ciri
$f Andrzej Sapkowski
205 ## $a 5. vyd.
210 ## $a Ostrava
$c Leonardo
$d 2004
304 ## $a Další názvová informace na obálce: První část ságy o zaklínači
517 1# $a Sága o Geraltovi a Ciri
517 1# $a Sága o zaklínači
D.
O díle je známo, že je součástí určité řady pod zavedeným názvem, ale na dokumentu tento údaj není uveden.
Je-li tento název opravdu významný a všeobecně známý, lze ho v případě potřeby uvádět v polích 500 a 246 (MARC 21) / 304 a 517 (UNIMARC). Rozhodně není zapotřebí tento údaj u všech podobných děl dohledávat, pokud není snadno zjistitelný.
Vycházíme-li z označení, které se na knihách objevuje nejčastěji, pravděpodobně bychom v tomto případě zvolili název Zaklínač; pokud bychom chtěli všechna vydání sjednotit společným názvem, záznam by mohl vypadat například takto:
MARC 21
245 10 $a Krev elfů :
$b třetí část ságy o Geraltovi a Ciri /
$c Andrzej Sapkowski
246 30 $a Sága o Geraltovi a Ciri
246 3# $i Z řady známé pod společným názvem:
$a Zaklínač
250 ## $a 5. vyd.
260 ## $a Ostrava :
$b Leonardo,
$c 2004
UNIMARC
200 1# $a Krev elfů
$e třetí část ságy o Geraltovi a Ciri
$f Andrzej Sapkowski
205 ## $a 5. vyd.
210 ## $a Ostrava
$c Leonardo
$d 2004
304 ## $a Z řady známé pod společným názvem „Zaklínač“
517 1# $a Sága o Geraltovi a Ciri
540 1# $a Zaklínač
---------------
Při popisu by měla být hlavním vodítkem titulní stránka. To znamená - jak je vidět např. u příběhů A. Sapkowského o zaklínači - že různá vydání mohou být popsána různým způsobem, podle toho, jakou úpravu zvolil nakladatel.
A.
Na tit. s. je výrazně uveden souborný název, případně číslo nebo jiné označení svazku a název svazku.
(Pozor na to, že název svazku musí být významný i sám o sobě – tento dotaz se tedy netýká případů řešených v dotazech 61 a 323.
Jedná se o dílovou monografii s významným názvem svazku, oba názvy musí být selekční a oba se zapisují v poli 245 (MARC 21) / 200 (UNIMARC).
Příklady:
MARC 21
245 10 $a Zaklínač.
$n II,
$p Meč osudu /
$c Andrzej Sapkowski
246 30 $a Meč osudu
250 ## $a Vyd. v Leonardu 1.
260 ## $a Ostrava :
$b Leonardo,
$c 2000
245 10 $a Zaklínač.
$n III,
$p Krev elfů : první román o Geraltovi a Ciri /
$c Andrzej Sapkowski
246 30 $a Krev elfů
250 ## $a Vyd. 6.
260 ## $a Ostrava :
$b Leonardo,
$c 2006
UNIMARC
200 1# $a Zaklínač
$h II
$i Meč osudu
$f Andrzej Sapkowski
205 ## $a Vyd. v Leonardu 1.
210 ## $a Ostrava
$c Leonardo
$d 2000
200 1# $a Zaklínač
$h III
$i Krev elfů
$f Andrzej Sapkowski
205 ## $a Vyd. 6.
210 ## $a Ostrava
$c Leonardo
$d 2006
304 ## $a Podnázev části: První román o Geraltovi a Ciri
B.
„Souborný“ název je na titulní stránce, ale není uveden výrazně
Není v prvním pádu nebo je uveden menším nebo méně výrazným písmem než název svazku (v podstatě v postavení další názvové informace), takže ho dost dobře nelze považovat za hlavní název; díla jsou obvykle více známa a vyhledávána pod vlastními samostatnými názvy.
Zapíšeme ho do pole 245, podpole $b.
Nepovinný údaj: pokud to uznáme za vhodné, můžeme „souborný“ název pro vyhledávání zapsat v poli 246.
Příklady:
MARC 21
245 10 $a Bílá kněžka :
$b věk pěti, kniha první /
$c Trudi Canavan
246 30 $a Věk pěti
245 10 $a Poražení králové :
$b třetí kniha Merlinova kodexu /
$c Robert Holdstock
246 30 $a Merlinův kodex
245 10 $a Krev elfů :
$b třetí část ságy o Geraltovi a Ciri /
$c Andrzej Sapkowski
246 30 $a Sága o Geraltovi a Ciri
250 ## $a 5. vyd.
260 ## $a Ostrava :
$b Leonardo,
$c 2004
UNIMARC
200 1# $a Bílá kněžka
$e věk pěti, kniha první
$f Trudi Canavan
517 1# $a Věk pěti
200 1# $a Poražení králové
$e třetí kniha Merlinova kodexu
$f Robert Holdstock
517 1# $a Merlinův kodex
200 1# $a Krev elfů
$e třetí část ságy o Geraltovi a Ciri
$f Andrzej Sapkowski
205 ## $a 5. vyd.
210 ## $a Ostrava
$c Leonardo
$d 2004
517 1# $a Sága o Geraltovi a Ciri
C.
„Souborný“ název není na tit. s., ale je uveden na jiném místě dokumentu (obálka, rub tit. s. apod.).
Nepovinně ho lze zapsat jako poznámku, případně i jako selekční údaj do pole 246 (MARC 21) / 517 (UNIMARC).
Příklady (název, který se váže k problematice u tohoto bodu, je „Sága o zaklínači“):
MARC 21:
245 10 $a Krev elfů :
$b třetí část ságy o Geraltovi a Ciri /
$c Andrzej Sapkowski
246 30 $a Sága o Geraltovi a Ciri
246 33 $a Sága o zaklínači
250 ## $a 5. vyd.
260 ## $a Ostrava :
$b Leonardo,
$c 2004
500 ## $a Další názvová informace na obálce: První část ságy o zaklínači
(Obvykle by se pro vytvoření poznámky použilo podpole $i v poli 246; zde je nutno použít pole 500, protože „souborný“ název na obálce není uveden v 1. pádu.)
UNIMARC:
200 1# $a Krev elfů
$e třetí část ságy o Geraltovi a Ciri
$f Andrzej Sapkowski
205 ## $a 5. vyd.
210 ## $a Ostrava
$c Leonardo
$d 2004
304 ## $a Další názvová informace na obálce: První část ságy o zaklínači
517 1# $a Sága o Geraltovi a Ciri
517 1# $a Sága o zaklínači
D.
O díle je známo, že je součástí určité řady pod zavedeným názvem, ale na dokumentu tento údaj není.
(Tato část již byla jednou řešena v dotazu 261; rozhodnutí se nemění, z níže uvedených důvodů však doporučujeme vytvářet selekční údaje pro takovéto názvy jenom v případech, kdy je lze považovat za významné.)
Je-li tento název opravdu významný a všeobecně známý, lze ho v případě potřeby uvádět v polích 500 a 740 (MARC 21) / 304 a 517 (UNIMARC). Rozhodně není zapotřebí tento údaj u všech podobných děl dohledávat, pokud není snadno zjistitelný.
Jedná se často o sporné případy, jako např. u řady uvedené v příkladech k tomuto dotazu a k dotazu 261, která je střídavě označovaná „souborným“ názvem „Zaklínač“, „Sága o zaklínači“ nebo „Sága o Geraltovi a Ciri“.
Vycházíme-li z označení, které se na knihách objevuje nejčastěji, pravděpodobně bychom v tomto případě zvolili název Zaklínač; pokud bychom chtěli všechna vydání sjednotit společným názvem, záznam by mohl vypadat například takto:
MARC 21
245 10 $a Krev elfů :
$b třetí část ságy o Geraltovi a Ciri /
$c Andrzej Sapkowski
246 30 $a Sága o Geraltovi a Ciri
250 ## $a 5. vyd.
260 ## $a Ostrava :
$b Leonardo,
$c 2004
500 ## $a Z řady známé pod společným názvem „Zaklínač“
740 0# $a Zaklínač
UNIMARC
200 1# $a Krev elfů
$e třetí část ságy o Geraltovi a Ciri
$f Andrzej Sapkowski
205 ## $a 5. vyd.
210 ## $a Ostrava
$c Leonardo
$d 2004
304 ## $a Z řady známé pod společným názvem „Zaklínač“
517 1# $a Sága o Geraltovi a Ciri
540 1# $a Zaklínač
Komentáře
Nesouhlasím s bodem B: "souborný název je na titulní stránce, ale není výrazně uveden". Nezdá se mi logické se u vícesvazkových děl řídit velikostí písma. V jiných případech, např. u pokračujích zdrojů, zejména sborníků z konferencí, to také neděláme. Nezvolíme "Sborník z konference" jako hlavní název jen proto, že je výrazně uveden, zatímco název konference je menším písmem. Souhlasím však s tím, že pokud souborný název není uveden v 1. pádu, nemůže být uveden jako hlavní. Konkrétní příklad: titul Nástroje smrti. Na tit. s. je menším písmem uvedeno: Nástroje smrti. Kniha první. Pod tím je výrazným písmem Město z kostí. Přesto, že tedy není souborný název Nástroje smrti uveden výrazným písmem, doporučuji uvést ho jako hlavní, Město z kostí jako název části. Ne tedy, jak se doporučuje v tomto Dotazu, dát jako hlavní název Město z kostí; Nástroje smrti, kniha první jako podnázev. Myslím, že je to i pro čtenáře matoucí, protože se může domnívat, že vyjdou další části titulu Město z kostí, ale tak to není.
Připojuji se ke Stanovisku č. 1 tj. variantu B] bych omezila pouze na případy, kdy souborný název na titulní stránce není v prvním pádu. U varianty D] bych dala přednost zápisu v poli 246 (např. 246 1# $iTéž známo jako:$a ) před zápisem v poli 740 z důvodu sjednocení (i když to bude znamenat změnu dotazu 261). Při zápisu v poli 246 bych zvážila i užití $n. Na závěr jedna poznámka: v LC (a nejen tam) se tyto případy řeší zápisem v polích pro edice (umožní to mimo jiné sjednotit různé varianty názvů pro cykly/série) - takže co u přebíraných záznamů?
Musím jen souhlasit se stanovisky č. 1 a 1, snad jen u varianty D by bylo dobré ponechat spíše 740. Stavět striktně na grafice a na "výrazně uvedené" se jeví v této souvislosti spíše na škodu srozumitelnosti i logice.
Souhlasím s novým řešením, je hlavně pro uživatele jasnější.
Schválený dotaz, diskuse je uzavřena