Dotaz #703
Stav řešení | Schváleno |
---|---|
Typ dotazu | všeobecný popis (XXX) |
Odesláno | 28. 05. 2018 |
MARC 21 | 250 |
Citační číslo RDA | |
Klíčová slova | |
Komentáře šlo přidávat do | 7. září 2018 |
Charakteristika problému
Paperback edition. Občas autoři zahraniční literatury označují výtisk jako paperback edition. Máme ho vnímat jako dotisk, nebo jako nové vydání? Teoreticky totiž není jasné, zda došlo k nějakým změnám oproti původnímu vydání, mohlo i nemuselo. Situace mi přijde mírně odlišná, než v dotazu 533.
Návrh řešení:
Jestliže autor sám vnímá výtisk jako nové vydání, označí ho jako nový typ vydání, pak bych s ním zacházel jako s novým vydáním.
Rozhodnutí o řešení
Řešení dotazu není aktualizováno a může být neplatné. K problematice dotisků je od prosince 2019 vystaven samostatný materiál dostupný zde:
https://ipk.nkp.cz/docs/kp/katalogizacni-pravidla-rda-metodiky-istrukce-atd./dotisky-a-varianty-tistenych-monografii-popisovane-na-jednom-zaznamu-pdf.-293-kb
-----------------------------------------------
Návrh řešení
Ve většině případů (pokud katalogizační agentura není přímo vydávající institucí nebo pracovištěm autora) by zřejmě bylo poměrně obtížné zjišťovat, jak autor nový výtisk vnímá. A i tam, kde by to bylo možné, by došlo k rozporu nejpozději v souborném katalogu nebo jiných společných databázích, kdy by se setkaly záznamy z instituce, která má informace přímo od autora, se záznamy jiných knihoven. Proto je zapotřebí řídit se především formálními znaky. (Není-li zjevné, že k nějaké změně došlo - jiný nakladatel, jiný rozsah textu apod.)
Text „Paperback edition“ jako informace o dotisku se objevuje v publikacích docela běžně, možná častěji než formulace „First published in paperback“, zmiňovaná v dotazu 533.
Proto i takto vydané zdroje považujeme za dotisk, pokud neexistuje další důvod, proč vytvořit na zdroj nový záznam.
Jestli došlo k nějakým změnám, které nejsou z pramenů popisu zřejmé, to nelze v praxi zjistit ani tehdy, když je zdroj jasně označený výrazem „dotisk“.
Komentáře
Dobrý den. Domnívám se, že v případě paperback edition se nejedná ani o dotisk, ani o jiné vydání, pouze o jinou formu díla. Tzn. monografická díla bývají zpravidla vydávána buď ve formě brožovaného výtisku (anglicky paperback), nebo vázaného výtisku. To se uvádí v poli 020 v podpoli q, zda se jedná o vázaný, nebo brožovaný výtisk.
Připojuji se ke Stanovisku č. 1. Rovněž se domnívám, že v tomto případě jde spíše o "Jedno vydání díla, kde je část nákladu v jiném druhu vazby" viz schválený dotaz č. 351.
Ad Stanovisko 1,2: dotaz se, jak tomu rozumím, netýkal problematiky současně vydané vázané a brožované verze, ale problematiky paperbacku vydaného dodatečně. K tomu směřovalo i stanovisko odpovědného pracovníka.
Paperback vydaný později je tedy skutečně dotisk - v jiné formě.
Schválený dotaz, diskuse je uzavřena