Dotaz #536
Stav řešení | Schváleno |
---|---|
Typ dotazu | všeobecný popis (XXX) |
Odesláno | 13. 10. 2011 |
MARC 21 | 245, 700, 740 |
Citační číslo RDA | |
Klíčová slova | |
Komentáře šlo přidávat do | 19. prosince 2011 |
Charakteristika problému
Rozhodnutí o řešení
Částečně NEPLATNÉ ŘEŠENÍ (volba hlavního záhlaví). Dotaz byl zpracován před přechodem na katalogizační pravidla RDA a dále se neaktualizuje.
Platné řešení viz instrukce Přítisky podle RDA, část B.
Návrh řešení
I v případě, kdy je název dalšího díla uveden předložkou, spojkou apod., zacházíme s ním jako s přítiskem.
Tj. v poli 245 názvu dalšího díla předchází středník, je-li autor tentýž, jako u prvního/předchozího díla. Text po středníku (spojka, předložka...) bude začínat malým písmenem.
Názvu dalšího díla předchází tečka a dvě mezery, je-li autor jiný. Text po tečce a mezerách bude začínat velkým písmenem.
V selekčních údajích (pole 700, 730, 740) ovšem píšeme název bez předložky (případně spojky nebo dalších spojovacích výrazů).
PŘÍKLADY
STEJNÝ AUTOR:
MARC 21
100 1# $a Randa, Antonín
$4 aut
245 10 $a O závazcích k náhradě škody ;
$b s přídavkem O úrocích dle rakouského práva občanského
s ohledem na cizozemské zákonodárství /
$c sepsal Ant. Randa
700 12 $a Randa, Antonín.
$t O úrocích dle rakouského práva občanského s ohledem
na cizozemské zákonodárství
UNIMARC:
200 1# $a O závazcích k náhradě škody
$a s přídavkem O úrocích dle rakouského práva občanského
s ohledem na cizozemské zákonodárství
$f sepsal Ant. Randa
423 #0 $1 200 1# $a O úrocích dle rakouského práva občanského s ohledem
na cizozemské zákonodárství
$1 700 #1 $a Randa $b Antonín
700 #1 $a Randa, Antonín
$4 aut
RŮZNÍ AUTOŘI:
MARC 21100 1# $a Němcová, Božena,
$d 1820-1862
245 10 $a Karla /
$c Božena Němcová. S Křížem u potoka / od Karolíny Světlé
700 12 $a Světlá, Karolína,
$d 1830-1899.
$t Kříž u potoka
UNIMARC
200 1# $a Karla
$f Božena Němcová
$c S Křížem u potoka
$f od Karolíny Světlé
423 #0 $1 200 1# $a Kříž u potoka
$1 700 #1 $a Světlá $b Karolína $f 1820-1862
$1 700 #1 $a Němcová $b Božena $f 1820-1862
Konkrétní příklad uvedený v úvodním dotazu je trochu komplikovanější, vzhledem k tomu, že název eseje Roberta Jungka uvedený na tit. s. se liší od názvu uvedeného přímo na začátku jeho textu a navíc se jedná o překlad:
MARC 21
245 00 $a Kronika lidstva /
$c Bodo Harenberg, sestavovatel. S Výhledem do budoucnosti /
od Roberta Jungka
500 ## $a Název eseje Roberta Jungka v textu (s. 1118): Pohled
do budoucnosti
700 10 $a Harenberg, Bodo,
$d 1937-
$7 mzk2003187358
$4 com
700 12 $a Jungk, Robert,
$d 1913-1994.
$t Ausblick auf die Zukunft.
$l Česky
740 02 $a Výhled do budoucnosti
740 02 $a Pohled do budoucnosti
UNIMARC
200 1# $a Kronika lidstva
$f Bodo Harenberg, sestavovatel
$c S Výhledem do budoucnosti
$f od Roberta Jungka
304 ## $a Název eseje Roberta Jungka v textu (s. 1118): Pohled
do budoucnosti
423 #0 $1 500 1# $a Ausblick auf die Zukunft $m Česky
$1 700 #1 $a Jungk $b Robert $f 1913-1994
423 90 $1 200 1# $a Výhled do budoucnosti
423 90 $1 200 1# $a Pohled do budoucnosti
700 #1 $a Harenberg
$b Bodo
$f 1937-
$7 mzk2003187358
$4 com
Komentáře
Pravidlo 1.5.3.3 v ISBD(M) se nezmiňuje o případech, kdy část zapisovaná v autorských údajích je v podstatě samostatná a má vlastní název. (První příklad uvedený u tohoto pravidla – „Nové přístupy v diagnostice...“ – byl přidán pouze do českého vydání, v originále se nevyskytuje; týká se pouze případu, kdy je výslovně zmíněna jedna z kapitol, která má jiné autory.)
Jediným místem, kde se hovoří o možnosti zapsat méně významné a podstatně kratší dílo jako součást údajů o původcích, jsou interpretace Library of Congress (LCRI). Tyto interpretace nepřebíráme automaticky, ale můžeme je převzít, pokud usoudíme, že by to bylo vhodné.
J.Přibylová, NK ČR
Schválený dotaz, diskuse je uzavřena