Dotaz #39
Stav řešení | Schváleno |
---|---|
Typ dotazu | všeobecný popis (XXX) |
Odesláno | 14. 04. 2000 |
MARC 21 | 260 $b |
Citační číslo RDA | |
Klíčová slova |
Neplatné řešení: je vhodné najít podobný dotaz v novějších platných materiálech
Charakteristika problému
Vynechává se v nakladatelských údajích u jména nakladatele úvodní mluvnický člen?
Návrh řešení:
Jméno nakladatele má být zapsáno v nejkratší srozumitelné formě. Úvodní mluvnické členy se tedy vynechávají.
Neplatné řešení Rozhodnutí o řešení
Platné řešení viz příručka Katalogizace podle RDA ve formátu MARC 21.
Jméno nakladatele se zapisuje v nejkratší srozumitelné formě. Úvodní mluvnické členy se tedy vynechávají, s výjimkou členů, pod nimiž se má jméno nakladatele řadit.
Návrh řešení
Navrhované řešení je v souladu s AACR2R i s UNIMARC. Výjimkou je pouze jméno nakladatele, tvořené obecným výrazem. Pouze v tomto případě zůstane úvodní člen zachován. Příklad: London : The Society : Longman [distributor]
Komentáře
My píšeme včetně členu, protože je to popisný údaj z knihy. Na zvážení zda vylučovat člen z řazení. S pozdravem M. Pokorná SVK Hradec Králové
Podle pravidel je skutečně doporučeno zapisovat jméno v nejkratší srozumitelné formě, nikoli přesně podle publikace. Když jsme se dívali do Library of Congress nebo do příručky k AACR2, našli jsme člen jen v případě např. francouzských členů L-apostrof, tzn. jen v případě, má-li se pod tímto členem řadit. Pokud se pod úvodními členy nemá řadit, měly by se vynechávat.
V drtivé většině případů by se mělo skutečně postupovat podle AACR2 a tudíž zapisovat jméno nakladatelství bez členu. Pokud je toto jméno spojeno se členem apostrofem, mělo by se zapsat jako jedno slovo, ale člen s apostrofem přitom z řazení vyloučit. Je-li člen součástí rodového jména, měl by se vždy zapsat a o jeho vyloučení či nevyloučení rozhodnout stejně jako u jmen se členem u personálních autorů. Trochu komplikované je to u holandských a belgických nakladatelství kde jméno nakladatelství velmi často začíná De ... (De Arbeiderspers, De Bezige Bij, De Clauwaert, De Haan, De Sikkel, De Vlaamse Drukkerij, De Walburg Pers atd.) a je pro nás často těžké rozhodnout, zda se jedná o člen s významovým slovem nebo o člen s rodovým jménem. V Royal Library Albert I - Brussels jsou tato jména nakladatelství (ať se jedná o významová slova nebo rodová jména) zapisována s "De" vyloučeným z řazení. ----- S pozdravem Jitka Zahradníková, ÚK FF MU Brno
Pokud jsou to úvodní mluvnické členy neřadicí, měly by se vynechávat. Je to poměrně běžná praxe, odpovídá to pravidlům a Příručka k AACR2 : revize 1988 to přímo doporučuje.
S navrhovaným řešením souhlasím. Pro úplnost bych možná doplnila, že úvodní člen zůstane zachován i v případě kdy "první a další entity jsou spojeny v jeden údaj - London : Macmillan for the University of New York" viz AACR2R 1.4D5 a)
Schválený dotaz, diskuse je uzavřena